<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.8.6" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>papRika</title>
	<link>http://saradias.com/blog</link>
	<description>kort-kort bitter komiese geskryf</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Jul 2010 07:32:59 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>2 haiku: 2010 World Cup</title>
		<description>Soccer ball
aimed at wet seagull
going home

--

Vuvus blare
I long for the bees
of summer

--

© Sara P. Dias (South Africa)

Both first published in Asahi Haikuist Network, July 16, 2010. </description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=392</link>
			</item>
	<item>
		<title>haiku: snow</title>
		<description>Below 0°
snowflakes touch portholes
no face alike
First published: Asahi Haikuist Network, Feb. 19, 2010
© Sara Dias </description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=376</link>
			</item>
	<item>
		<title>Return ticket, please &#8230;</title>
		<description>(a rondeau)

There's water on the moon, they say,
enough to wash the grit away
from eyes alit by this detour
mapped out by Greed's cartographer
who mocks the herd, this way, This way ...

I bled the green valley Monday,
all the veins ran dry by Sunday,
while to my children I proffer
the water on the moon, ...</description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=351</link>
			</item>
	<item>
		<title>Renosterveld</title>
		<description>'n Suurpootjie-skilpad skommel vorentoe-agtertoe,
voerentoe-agtertoe, teen 'n heining vas,
die spinnekopblom ontplooi vir net
een dag - en stink al klaar na aas;
die blou Aristea's vou die lug
reeds op die middaguur toe, want koekemakranka
se penisvrug het nooit verskyn - bestuiwing
het soos die renoster en die Khoisan verdwyn.

© Sara P. Dias
© Sara P. Dias

[caption ...</description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=335</link>
			</item>
	<item>
		<title>Die Langste Woorde in Afrika</title>
		<description>Gelykheid trippetrappetrone soos
die ballerina op 'n speeldoos:
voornemens pragtig, maar goedkoop
en sentimenteel -

eentonige klaagliedere is vir saamsing,
en wentel om die waarheid, vasgehaak
in een groef van kwaad en kleur,
en al wat ons ken

is die dryfveer maar weer opwen -
soos Haydn se "Sewe Laaste Woorde aan die Kruis" -
sewe woorde wat langer vat ...</description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=331</link>
			</item>
	<item>
		<title>Measure</title>
		<description>Lined up with my pillows I find a tray with a
scalloped tea cloth: its flowers and ribbons trailing
a basket; the pattern repeated in all quadrants;
hand-embroidered and thoughtfully arranged.

Spread around the centre of one whole-grain slice,
marmalade to sweeten a cup of Kenya and a glass of
thin orange juice, crowding a small ...</description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=329</link>
			</item>
	<item>
		<title>3 haiku: returning to work</title>
		<description>I stretch time
Holiday photos
on my desk

-

Footprints in hot sand
A wave of pedestrians
wipes out yesterday

-

Her swells and
troughs linger on shore
Desk dreamer


© Sara Dias </description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=324</link>
			</item>
	<item>
		<title>What her bones become</title>
		<description>Let men be men, demands the man, and mark
the confidence in his request, his musk
still trailing far behind where dampening dark

has settled heavy stones to shape decay:
the dents defined in moss, once supple life,
her amber bracelet stains the skin turned grey

where bones show wrist aligned with womb now raped
by rock, ...</description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=314</link>
			</item>
	<item>
		<title>4 haiku: Milky Way</title>
		<description>In small hands
sparklers cast spiral
galaxies

--

Timeless play
dawn frays the tail end
of night's arc

First published: Asahi Haikuist Network, July 17, 2009.

--

Owl asks who?
A billion stars wink
knowingly

--

Evening dress
Milky Way girdles
dashing earth

--
© Sara Dias </description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=257</link>
			</item>
	<item>
		<title>3 haiku: summer rain flowers</title>
		<description>Out of blue
irises summer
skies unfurl

--

Falling sky
Blue hydrangeas cloud
the garden

--

Blue iris
tongues uncurl to catch
water pearls
First published: Asahi Haikuist Network, June 19, 2009.
--
© Sara Dias </description>
		<link>http://saradias.com/blog/?p=246</link>
			</item>
</channel>
</rss>
